Б
БАГАТЫЙ –
народная песенная форма у пуштунов. Исполняется в быстром темпе
БАДАГ
– в Монголии название стихотворной строфы, заимствованной из
санскрита.
БАДИ –
стиль арабской поэзии, характеризующийся использованием средств
фигуративной (образной речи) речи. См. ФИГУРЫ.
БАДХОН
– традиционный участник еврейской свадьбы, сопровождающий праздник
стихотворными импровизациями.
БАЙКА
– побасёнка, сказочка в разговорной речи
БАЙРОНИЗМ
– направление в поэзии, развитое английским поэтом Байроном:
изображение мрачных, демонических, но привлекательных характеров.
БАКШИ
– профессиональный узбекский певец-поэт.
БАКХИЙ
– в античном стихосложении стопа, состоящая из одного краткого и
двух долгих слогов.
БАЛИ
– новый стиль. В IV в. так называли арабские филологи новации,
привнесённые раннеабассидскими поэтами в риторические фигуры и тропы
арабской поэзии.
БАЛЛАДА
– первоначально так называли вид провансальской плясовой песни (ballo
–танцую). Оторвавшись от танца, Б. стала твёрдой формой
стиха. В своём первоначальном виде она предполагала ситуацию
поэтического турнира. Обычно Б. ХIV–ХV вв. состояла из
трёх строф (по 8 стихов) одинаковой рифмовки и так называемой
«посылки» укороченной строфы – традиционного обращения к «принцу» –
судье поэтического состязания. Б. имела также ряд
формальных строчных признаков (трёхстрочная концовка, обращение,
особая рифма и т. д.). Каждая строфа и посылка завершались одной и той
же строкой-рефреном. Баллада из 10-сложных 10-стиший удлинённая до
пяти строф с посылкой, обычно посвящённая более серьёзным и высоким
темам, называлась «королевская песнь». В эпоху Ренессанса Б.
вышла из моды и затем употреблялась сентименталистами и
романтиками лишь в стилизациях. Пример, Б. в чистом виде –
отрывок
из «Большого завещания»
Ф.Вийона в переводе В.Брюсова:
Скажите, где, в стране ль теней
Дочь Рима, Флора, перл бесценный?
Архилла где? Таида с ней,
Сестра-подруга незабвенной?
Где Эхо, чей ответ мгновенный
Живил когда-то тихий брег,
С её красою несравненной?
Увы, где прошлогодний снег!
(ПОСЫЛКА):
О государь! С тоской смиренной
Недель и лет мы встретим бег;
Припев пребудет неизменный:
Увы, где прошлогодний снег!
В ХIХ–ХХ
вв. Б. – небольшое лирическое стихотворение, в основе
которого лежит какой-то необычайный случай: «Песнь о вещем Олеге»,
А.С.Пушкина, «Людмила» и «Светлана» В.А.Жуковского. «В жанровой
структуре баллада представляет собой синтез эпических и лирических
начал при определяющей роли последнего» (Н.А.Гуляев).
БАЛЛАДНАЯ строфа
– строфа, в которой
чётные и нечётные стихи состоят из равного числа стоп. Наиболее
распространённая строфа из четырёх чётных анапестических стоп и трёх
нечётных.
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
Ярый воск топили…
Жуковский
БАЛЛАТА
– тосканский жанр или форма лирики.
БАНАЛЬНАЯ рифма
–
привычная или примитивная рифма, найти которую не составляет труда:
море-горе, кровь-любовь, день–тень, и т.д. Некоторые из этих рифм по
своему звучанию относятся к разряду богатых рифм (розы-морозы), но
затёрты, утратили свою свежесть. А.П. Пушкин показал обратный процесс:
когда Б.р. вдруг утачивает свою скучную избитость,
становится уместной и выразительной. К Б.р. относятся
глагольные рифмы, пары существительных с окончанием на «-ение» и
«-ание», прилагательные на "-ой" и т. п. Ещё в
ХVII–
ХVIII
веке
русские поэты избегали Б.р.: «Рифмой наглагольной
гнушаемся мы» – говорил поэт (князь Ширинский-Шихматов), за что
получил от Батюшкова прозвище «Шихматов безглагольный».
Из недр, из устия вертепа
Шипят трижальные змии,
И всем шипения сии
Вещают: здесь гниёт Мазепа!
Шихматов (Поэма «Пётр Великий», 1810 г.)
См. БЕДНАЯ рифма.
БАНАЛЬНОСТЬ
– лишённый
оригинальности, примелькавшийся образ, избитое выражение.
БАНДУРИСТ
– бродячий певец
старой Украины, исполнитель народных песен. Некоторые бандуристы сами
слагали песни и думы. Иногда их называют кобзарями или лирниками, по
названию музыкальных инструментов, на которых они играли.
БАНКА –
в японской поэзии плачи.
БАОЦЗЮАНЬ
– драгоценные
свитки. Песенно-повествовательный жанр в Китае ХVІ–ХХ
вв. делится на две группы: 1) произведения чисто религиозные,
переработки сутр; 2) произведения, основанные на сюжетах народных
преданий, обработанных в религиозном духе.
БАРД –
певец и слагатель песен у кельтов.
БАРДОВСКАЯ песня –
см. АВТОРСКАЯ
песня.
БАРКАРОЛЛА
– лирическая песнь
итальянских лодочников, грустная и задушевная.
БАРМАК
– тюркский силлабический род стихосложения, основанный на равном
количестве слогов в каждой стихотворной строке безотносительно к месту
ударения в том или ином слове.
БАРОККО
– старинный, причудливый. Одно из основных стилевых направлений в
искусстве Европы и Америки конца ХVI–середины
ХVIII
в.
Б.
свойственны контрастность, динамичность образов, аффектация,
стремление к величию, пышности, к совмещению реальности с мистикой.
Литература Б. широко использовала символы и аллегории:
сердце, плывущее по волнам, обозначало человеческую душу в житейском
море и т. д. Произведения в стиле барокко отличаются сложностью формы
и трудностью для понимания. «Стиль барокко главным образом появился в
архитектуре и изобразительном искусстве… В ХХ веке термин «барокко»
многие учёные стали относить также к литературе, имея в виду, что
литература может с особой силой передать трагическое ощущение жизни,
причудливую игру контрастов… Яркое представление о барочном стиле в
поэзии дают некоторые оды М. Ломоносова, отличающиеся повышенной
аллегоричностью, обилием ярких и неожиданных сравнений…» (Олжас
Сулейменов).
БАСНЯ
– литературное произведение небольшого размера, в аллегорической форме
поясняющего ту или иную мысль, главным образом, нравоучительного
характера. Первоначально прозаическое, а затем стихотворное
произведение.
БАУТА –
стихотворения-молитвы в Сирии у яковитов и несториан.
БАХАР –
в восточной поэзии песня.
БАХАРИЯ
– в восточной поэзии песня о весне.
БАХАРЬ –
в древней Руси профессиональный рассказчик басен, историй, сказок.
БАХШИ
(БАКШИ) – 1) народные певцы, музыканты, сказители и поэты у
народов Средней Азии. Слово Б. восходит к санскритскому
– учитель.2) термин узбекского, каракалпакского, туркменского,
казахского, киргизского и уйгурского фольклора..
БАЯН (БОЯН)
– 1) легендарный певец-поэт в древней Руси, о котором упоминается в
«Слове о полку Игореве»: «начатии же ся тьй песни по былинам сего
времени, а не по замышлению Бояню» 2) нарицательное имя древнего
русского поэта.
БАЯТИ –
жанр популярной азербайджанской
народной песни: любовной, свадебной, героической и т. д. Б.
состоят из четырёх семисловных стихов, которые рифмуются по схеме а а
б а.
БАЯТЫ
– в азербайджанской поэзии четверостишия, напоминающие
русские частушки. Главная мысль заключена в двух последних строках.
Жанр фольклора.
БЕДИД –
в арабской литературе новый стиль, состоящий в употреблении невиданных
ранее образов, тропов, сравнений.
БЕДИЛИЗМ
– или индийский стиль. Назван в честь поэта Бедиля. 1) направление в
литературе фарси ХVIІІ в. Философская (суфийская) поэзия усложнённых
форм. 2) в таджикской литературе Б. отличается
необычайной изощрённостью, сложностью и своеобразием философии.
БЕДНАЯ рифма
–
простая, безыскусная рифма, в
которой звуки совпадают только после ударного гласного: страх–размах.
К Б.р. относятся глагольные рифмы: пить-бить;
рифмы-прилагательные: тупой – живой; такие рифмы подталкивают к
облегчённой рифмовке. Ещё в ХVII–
ХVIII
веке дабы не впасть в банальность поэты отказывались от глагольной
рифмы. В произведении Стефана Яворского «Стихи на измену Мазепы» (1709
г.), на 88 сток нет ни одной глагольной рифмы.
Пролиял еси зверски кровь премногу,
Яже вопиёт гласно на тя к богу.
Божия храмы быша днесь вертепы
От шведского льва и волка Мазепы.
См. Банальная рифма.
БЕДХОН
– традиционный участник еврейской свадьбы, сопровождавший
праздник стихотворными импровизациями.
БЕЗОБРАЗНОЕ
– категория эстетики, которая служит для определения
и оценки уродливо односторонних предметов действительности, нарушающих
представление о красоте и достоинстве человека и общественных
отношений (враждебность социальных условий свободному проявлению
духовных сил человека) и вызывающих вследствие этого отрицательное
отношение. Это понятие зависит не только от
вкусовых различий, но и от различий классовых, исторических и т. д.
БЕЙТ
– основная единица стиха в восточной поэзии, двустишие, состоящее из
двух мисра (полустишие) с цезурой. Б. могут быть
рифмованными или без рифмы, содержат законченную мысль и часто
употребляются как самостоятельные произведения. В широком смысле
Б. это стихи.
Воздать бы нам
хвалу минувшим временам,
Но времена свои
хулить отрадней нам.
Абу–ль–Аля
Маари
БЕЙТЕДЖИ
– в албанской литературе сочинение бейтов. Жанр четверостиший
сатирического характера. Стихи записывались арабским шрифтом или
передавались устно. Расцвет Б. приходится на ХVIІІ
в. Отражает жизнь Албании под турками.
БЕЙТОДЖИ –
религиозные песни в литературе фульбе (Зап.Африка).
БЕКБЕКИЙ
– в киргизском
фольклоре пастушеские песни.
БЕЛЛЕТРИСТИКА
– 1) первоначально художественное литературное произведение: роман
повесть, новелла…2) с ХІХ
века беллетристикой называются книжки для «лёгкого чтения» в отличие
от произведений высокохудожественной словесности.
БЕЛЫЙ стих
– особый вид безрифменного стиха в силлабо-тоническом стихосложении;
чаще всего пятистопный ямб (реже в
трёхстопном размере) и хорее.
Б.с. тесно связан с драмой. Пример: «Борис Годунов»
А.С.Пушкин.
Сяду я за стол да
подумаю:
Как на свете жить
одинокому?
Нет у молодца
молодой жены,
Нет у молодца друга
верного.
Кольцов
«Название «белый
стих» произошло от того, что его окончания, где обычно помещается
созвучие (рифма), остаются в звуковом отношении незаполненными
(«белыми») (К.Д.Вишневский).
БЕМ –
плачи об утрате возлюбленной на языке хауса (халифат Сокото
Зап.Африка).
БЕРЕСТЯНЫЕ грамоты
– памятники древнерусской письменности ХI–ХV
вв., написанные на берёзовой коре.
БЕРЖЕРЕТТО
– старинная
французская танцевальная песенка пасторального содержания.
БЕРНЕСКО
– пародийно-сатирический жанр в Италии. Б.— это шуточное
произведение, в котором ничтожные события и лица возвеличиваются.
БЕСЕДА
– название вечеринок в русских деревнях На этих беседах, нередко
заканчивающихся пирушкой, выступали рассказчики, песельники,
былинники, таким образом Б. была своего рода
литературным собранием. Беседы часто упоминаются в народных песнях:
«Во пиру я была, во беседушке».
БЕСЕДА
ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОГО СЛОВА – литературное общество в Петербурге
(1811–1816гг) во главе с Державиным и Шишковым.
<<< Назад
Дальше >>>
|